Banggood Dropship Agreement
A két fél, tekintettel az A fél forgalmazói és a B fél a BANGGOOD TECHNOLOGY CO., LIMITED cégre történő alkalmazására, elfogadja ezt az ügynöki megállapodást az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a baráti egyeztetés alapján. Mindkét fél hajlandó megfelelni és őszintén együttműködni a kölcsönös fejlődés érdekében.
1. Általános elvek
1.1 A megállapodás célja egy termék vagy szolgáltatás terjesztési rendszerének kiépítése mindkét fél között. Az A felet a B fél felhatalmazza termékeinek továbbértékesítésére, képeinek és egyéb információinak felhasználására a rögzített platformokon vagy weboldalakon.
1.2 A rögzített platformok vagy weboldalak kivételével az A fél nem használhat termékképeket, szavakat és egyéb releváns információkat más platformokon a B fél írásbeli beleegyezése nélkül. Ha az A fél ezt megsérti, és e jogsértés miatt vesztesége van, akkor a B. félnek joga van hogy ne vállaljon semmilyen felelősséget.
1.3 Az A fél semmilyen módon nem értékesíthet termékeket a B fél nevében. Ha kiderül, hogy az A fél a B fél nevét használja, akkor a B félnek joga van a szolgáltatást azonnal megszüntetni.
1.4 A B fél fenntartja a jogot, hogy törölje azokat a számlákat, amelyek 30 napnál hosszabb ideig nem jelentkeztek be, vagy nincsenek tranzakciós nyilvántartásaik. Az A fél tájékoztatja a B felet, ha a vis maior tényezői miatt 30 napon belül nem tud bejelentkezni a számlájára vagy kereskedni.
1.5 Az A fél minden jogi felelősséget vállal cselekedeteiért, és megtéríti a B. fél gazdasági tevékenysége által okozott bármilyen veszteséget. A B pártnak joga van azonnal törölni az A fél forgalmazói számláját, ha az A fél bármi törvénytelen cselekedetet tett.
1.6 Az A fél minden felelősséget vállal az e számlán szereplő minden kereskedelmi és egyéb tevékenységért.
1.7 Az A fél hozzáfér az egyedi szolgáltatásokhoz az engedélyezett tartományban. Úgy tekintjük, hogy teljes mértékben elfogadja a B. fél által a szolgáltatással kapcsolatos kapcsolódó cikkeket és bejelentéseket, amikor az A fél minden egyes szolgáltatást igénybe vesz.
2. Általános elvek
2.1 Nem vesz át árut
Ha az áruk elvesznek a fuvarozók miatt, a B fél a logisztika színvonalának megfelelő kompenzációt kap a logisztikából, és ugyanezen alapon kompenzálja az A felet. Ha az A fél szállítási módot választ követési szám nélkül, akkor a B félnek joga van tárgyalások alapján megosztani a felelősséget az áruval megrongálódott vagy késve szállított árukért. Az A fél felelős az összes vámért, az összes kapcsolódó szállítási költségért és egyéb kapcsolódó költségekért, ha az árukat az A fél által megadott homályos vagy téves cím vagy a szállítás elutasítása miatt adják vissza.
Az A fél a megrendelés leadásától számított három hónapon belül felveszi a kapcsolatot a B féllel, ha nem kapták meg a kapcsolódó árukat. Az árukat akkor tekintjük alapértelmezés szerint átvettnek, ha az A fél három hónapon belül nem lép kapcsolatba a B. féllel. A B fél fenntartja a jogot, hogy semmilyen segítséget vagy kompenzációt ne ajánljon fel a kapcsolódó megrendeléssel kapcsolatban, amelyet az A fél a megrendelés leadásától számított három hónap elteltével vagy a szállítási biztosítás hatálya alá nem tartozó megrendelések után vesz fel, ha a csomag elveszik, megsérül.
2.2 Azon csomagok esetében, amelyek nyomonkövetési eredménye kézbesítettnek tűnik, de az ügyfelek kijelentik, hogy nem kapják meg őket. Az A. fél segít kideríteni az igazságot. A B félnek joga van részleges visszatérítést ajánlani, vagy nem vállal semmilyen felelősséget, és joga van megszakítani a kapcsolatot, ha az A fél nem működik együtt és Paypal-vitát nyit.
2.3. Vámtárban tartott áruk
Az A fél felelős a rendeltetési országban felmerülő vámokért, adókért és egyéb kapcsolódó költségekért. Az A fél semmilyen okból nem jogosult kompenzációra a behozatali vámok miatt, ha a megrendelésre nem vonatkozik a vámbiztosítás.
2.4 Az áruk sérült állapotban voltak
Az A fél három munkanapon belül (attól az időponttól számítva, amikor az ügyfelek átveszik az árut) három munkanapon belül megadja a megrendelés számát, képeit, videóit vagy egyéb bizonyítékokat, a B. fél pedig elegendő bizonyíték kézhezvétele után foglalkozik ezzel. Minden visszaküldés, csere vagy visszatérítés a B fél megerősítésén és jóváhagyásán alapul. A „B” félnek nincs joga felelősséget vállalni, ha az „A” fél önkényesen téríti meg az ügyfelét, visszaküldi vagy megváltoztatja a tételeket oly módon, amely nem felel meg a vonatkozó rendelkezéseknek. a B fél rendelkezései
2.5 Eladási ár
Az A Fél magasabb eladási árat kínál, mint a B fél, az eladási platformján. Ellenkező esetben a B pártnak joga van az A fél számláját megszüntetni.
2.6 Az A fél ellenőrizze a tételeket, mielőtt feltöltené saját üzletébe vagy webhelyére az értékesítési platform vagy a helyi piac politikája alapján.
A B fél nem vállal felelősséget az A fél veszteségeiért az alábbi tételért:
2.6.1. Azt a tételt, amelyet az A fél nem adhat a B. féltől vásárolt lemezre;
2.6.2. Az árucikk nem cseppszállított tétel, amelyet a B. fél állít;
2.6.3 az A fél értékesítési platformja által tiltott tétel.
2.7 Az A. fél egyetért és megértette, hogy a B. félnek joga van megváltoztatni, megszakítani vagy megszüntetni a szolgáltatás egy részét vagy minden platformját], sajátosságai miatt, szükség esetén, előzetesen értesítve erről az A felet. A B fél nem garantálja a platformok stabilitását, időszerűségét, biztonságát és pontosságát], és fenntartja a jogot, hogy a szolgáltatás bármely részét előzetes értesítéssel szüneteltesse karbantartás, frissítés vagy egyéb célok érdekében.
2.8 Korlátozott felelősség
A B fél és kapcsolt felei nem vállalnak felelősséget az A fél által okozott közvetlen vagy közvetett, véletlenszerű, különleges és következményes károkért, illetve a súlyos erőszakos körülmények bekövetkezéséért. Ezek a károk magukban foglalják, de nem korlátozódnak rájuk: visszaélések, félrevezetések, szállítás közbeni késések, amelyeket rossz időjárás vagy szigorú szokások okoztak, elveszett csomagok nyomkövetési szám hiánya miatt, és egyéb logisztikai kérdések.
2.9 A B fél rendelkezik a végleges értelmezéssel erről a hajószerződésről.
3. Adatvédelmi irányelvek
3.1 Az A fél az időben, részletes és pontos követelményeknek megfelelően hiteles, jogszerű és érvényes képesítési és nyilvántartási információkat szolgáltat a B fél számára. Az A fél által kitöltött összes eredeti információt regisztrációs információnak kell tekinteni. Az A fél kizárólagos felelősséget vállal a képesítési dokumentumok pontatlan vagy hamis nyilvántartásba vételével kapcsolatos kérdésekért.
3.2 A számlát és a jelszót csak az A fél használhatja. Ha az A fél úgy találja, hogy a fiók sérül, akkor haladéktalanul értesíti a B felet. Hackelés, felhasználói gondatlanság vagy az A fél saját nem biztonságos működése vagy használata miatt, amelynek eredményeként a fiókot mások illegálisan használják, vagy további súlyos következményei vannak, minden felelősséget és a veszteségeket az A fél viseli.
3.3 Az A és a B fél egyaránt titoktartási kötelezettséget vállal a másik fél e megállapodás alapján alapuló üzleti titkaival, anyagaival és információival kapcsolatban. Egyik fél sem fedheti fel semmilyen üzleti titkot bármikor a másik fél írásos engedélye nélkül. Bármely fél, aki megsérti a jelen cikk rendelkezéseit, megtéríti a másik felet a másik fél által elszenvedett összes közvetlen és közvetett kárért. Legalább 1 évvel a jelen szerződés megszűnése után a feleknek továbbra is titoktartási kötelezettségük van a jelen Feltételek alapján. Az üzleti titkok, többek között, de nem kizárólag, a következők: terméktervezés, értékesítés-tervezés, politikai ösztönzők, vásárlói információk, pénzügyi információk, nem szabadalmaztatott technológia, tervezés, program, műszaki adatok, gyártási módszer vagy termékbeszállítói információk.
4.Mások
Ez a szerződés akkor lép hatályba, amikor az A fél benyújtja a drophip programra vonatkozó kérelmet.